Por que estudar provérbios chineses? Ao estudá-los você notará que a ideia geral de alguns deles é parecida com alguns provérbios brasileiros. Então, acabamos de certa forma entendendo um pouco mais a cultura chinesa.
A maioria dos provérbios chineses parecem que estão faltando algumas palavras para fazerem sentido, isso acontece por causa das estruturas muito simplificadas usadas. Muitas vezes não são necessárias preposições ou verbos que no português fazem toda a diferença. Então acabamos aprendendo uma forma mais simplificadas de formular frases complexas.
Quem vê cara não vê coração
Huà lóng huà hǔ nán huà gǔ, zhīrén zhī miàn bùzhī xīn.
画龙画虎难画骨,知人知面不知心。
Desenhamos dragões e tigres, mas é dificilmente desenhamos seus ossos. conhecemos pessoas e sua aparência, mas não seu coração.
Quem não escuta os mais velhos, vai sofrer no futuro
Bùtīng lǎorén yán, chīkuī zài yǎnqián.
不听老人言,吃亏在眼前。
Não ouvir a palavra de velhos, sofrimento está a frente.
Contra fatos não há argumentos
Shìshí shèngyú xióngbiàn.
事实胜于雄辩。
Fatos vencem argumentos convincentes.
Retribua o bem com o bem
Shàn yǒu shànbào.
善有善报。
Bondade tem boa recompensa.
Pense bem antes de agir
Sānsī érhòu xíng.
三思而后行。
Pense três vezes e depois aja.
Se você deseja aprender chinês, não há maneira melhor do que começar com provérbios. Eles são curtos e fáceis de decorar, além disso, os provérbios podem ensinar muito sobre a cultura chinesa e também são uma ótima maneira de aprender um novo vocabulário.
Você conhecia algum desses provérbios? Conhece algum outro? Deixe nos comentários.