wǒ zhīdào
我知道
Eu sei
Cónglái méi xiǎngguò bùnéng zài hé nǐ qiānshǒu
从来 没 想过 不 能 再 和 你 牵手
Eu nunca pensei que não poderia dar (juntar) as mãos com você novamente
wěiqu shíhòu méiyǒu nǐ péizhe wǒ xīntòng
委屈 时候 没有 你 陪着 我 心痛
Quando me sinto injustiçada, sem sua companhia, o coração dói
yíqiè dōu shì wǒ tàiguò jiāozòng yǐwéi nǐ huì dǒng
一切 都 是 我 太过 骄纵 以为 你 会 懂
Tudo sou eu, sou extremamente mimada para pensar (se enganar) que você entenderá
yìzhí wàngle shuō wǒ yǒu duō gǎndòng
一直 忘了 说 我 有 多 感动
Sempre esqueço de falar como estou emocionada
wǒ zhīdào nǐ háishì àizhe wǒ
我 知道 你 还是 爱着 我
Eu sei que você ainda me ama
suīrán fēnkāi de lǐyóu wǒmen dōu yǐ jiēshòu
虽然 分开 的 理由 我们 都 已 接受
Embora já aceitamos os motivos da separação
nǐ zhīdào wǒ huì yǒu duō nánguò
你知道我会有多难过
Você sabe o quão triste eu ficarei
suǒyǐ jíshǐ dào zuìhòu hái wéixiàozhe yào wǒ jiāyóu
所以 即使 到 最后 还 微笑着 要 我 加油
Por isso, até o fim, ainda sorri e quer me encorajar
wǒ zhīdào nǐ hái fàng bùxià wǒ
我知道你还放不下我
Eu sei que você ainda não pode me deixar
cái huì zài líkāi shí bì zhuóyǎn méiyǒu huítóu
才会 在 离开 时 闭 着眼 没有 回头
Só quando sair, fechar os olhos e não olhar para trás (se arrepender)
wǒmen dōu zhīdào bǐcǐ xīnzhōng
我们都知道彼此心中
Saberemos que no nosso coração
qíshí zhè fèn ài méi tíngguò
其实 这份爱没停过
Na verdade, esse amor nunca parou
Cónglái méi xiǎngguò bùnéng zài hé nǐ qiānshǒu
从来 没 想过 不 能 再 和 你 牵手
Eu nunca pensei que não poderia dar (juntar) as mãos com você novamente
wěiqu shíhòu méiyǒu nǐ péizhe wǒ xīntòng
委屈 时候 没有 你 陪着 我 心痛
Quando me sinto injustiçada, sem sua companhia, o coração dói
yíqiè dōu shì wǒ tàiguò jiāozòng yǐwéi nǐ huì dǒng
一切 都 是 我 太过 骄纵 以为 你 会 懂
Tudo sou eu, sou extremamente mimada para pensar (se enganar) que você entenderá
yìzhí wàngle shuō wǒ yǒu duō gǎndòng
一直 忘了 说 我 有 多 感动
Sempre esqueço de falar como estou emocionada
wǒ zhīdào nǐ háishì àizhe wǒ
我 知道 你 还是 爱着 我
Eu sei que você ainda me ama
suīrán fēnkāi de lǐyóu wǒmen dōu yǐ jiēshòu
虽然 分开 的 理由 我们 都 已 接受
Embora já aceitamos os motivos da separação
nǐ zhīdào wǒ huì yǒu duō nánguò
你知道我会有多难过
Você sabe o quão triste eu ficarei
suǒyǐ jíshǐ dào zuìhòu hái wéixiàozhe yào wǒ jiāyóu
所以 即使 到 最后 还 微笑着 要 我 加油
Por isso, até o fim, ainda sorri e quer me encorajar
wǒ zhīdào nǐ hái fàng bùxià wǒ
我知道你还放不下我
Eu sei que você ainda não pode me deixar
cái huì zài líkāi shí bì zhuóyǎn méiyǒu huítóu
才会 在 离开 时 闭 着眼 没有 回头
Só quando sair, fechar os olhos e não olhar para trás (se arrepender)
wǒmen dōu zhīdào bǐcǐ xīnzhōng
我们都知道彼此心中
Saberemos que no nosso coração
qíshí zhè fèn ài méi tíngguò
其实 这份爱没停过
Na verdade, esse amor nunca parou
céngjīng wánzhěng xìngfú de mèng zài nǎohǎi lǐtou
曾经 完整 幸福 的 梦 在 脑海 里头
O sonho de uma felicidade já completa está dentro (interior) da mente
wǒ duō xīwàng nǐ hái zài wǒ zuǒyòu
我 多 希望 你 还 在 我 左右
Eu quero que você ainda esteja perto
wǒ zhīdào nǐ háishì àizhe wǒ
我 知道 你 还 是 爱着 我
Eu sei que você ainda me ama
suīrán fēnkāi de lǐyóu wǒmen dōu yǐ jiēshòu
虽然 分开 的 理由 我们 都 已 接受
Embora tenhamos aceitado os motivos da separação
nǐ zhīdào wǒ huì yǒu duō nàn guò
你 知道 我会 有 多 难过
Você sabe o quão triste eu ficaria
suǒyǐ jíshǐ dào zuìhòu hái wéixiàozhe yào wǒ jiāyóu
所以 即使 到 最后 还 微笑着 要 我 加油
Por isso, até o fim, ainda sorri e quer me encorajar
wǒ zhīdào nǐ hái fàng bùxià wǒ
我 知道 你 还 放不下 我
Eu sei que você ainda não pode me deixar
cái huì zài líkāi shí bì zhuóyǎn méiyǒu huítóu
才会 在 离开 时 闭 着眼 没有 回头
Só quando sair, fechar os olhos e não olhar para trás (se arrepender)
dāyìng nǐ wǒ huì hǎohǎoguò
答应 你 我 会 好好过
Prometo a você que eu vou passar (ficar) bem
bù ràng zhèxiē yǎnlèi báiliú
不让 这些 眼泪 白流
Não deixarei essas lágrimas caírem (derramar) em vão
Gostou da tradução? Você pode ouvir essa música e outras que já traduzimos diretamente no Spotify.