Você está visualizando atualmente David Tao – Putong pengyou ♫

David Tao – Putong pengyou ♫

Děngdài wǒ suíshí suídì zài děngdài zuò n ǐ gǎnqíng shàng de yīlài
等待 我隨時隨地在等待 做妳感情上的依賴
Esperando, há qualquer hora e lugar, para ser seu apoio emocional

Wǒ méiyǒu rènhé de yíwèn zhè shì ài
我沒有任何的疑問 這是愛
Eu não tenho dúvidas que isso é amor

Wǒ cāi n ǐ zǎojiù xiǎngyào shuō míngbái wǒ juédé zìjǐ hǎo shībài
我 猜 妳 早就 想要 說 明白 我 覺得 自己 好 失敗
Acho que você já queria falar que entende que me senti um fracasso

Cóng tiāntáng diào luò dào shēnyuān duō wúnài
從 天堂 掉落到深淵 多無奈
Quão impotente cair do céu ao abismo

Wǒ yuànyì gǎibiàn
我願意改變 (what can I do)
Eu desejo mudar (o que posso fazer)

Chóngxīn zàilái yībiàn
重新再來一遍 (just give me chance)
Refazer mais uma vez (apenas me dê uma chance)

wǒ wúfǎ zhǐshì pǔtōng péngyǒu gǎnqíng yǐ nàme shēn jiào wǒ zěnme néng fàngshǒu
我 無法 只是 普通朋友 感情 已 那麼 深 叫 我 怎麼 能 放手
Eu não posso ser apenas um amigo normal com um sentimento tão profundo, como posso deixar para lá

Dàn n ǐ shuō I only wanna be your friend zuò gè péngyǒu
但妳說 I only wanna be your friend 做個朋友
Mas você disse que eu só quer ser minha amiga

Wǒ zài n ǐ xīnzhōng zhǐshì just a friend bùshì qíngrén
我 在 妳 心中 只 是 just a friend 不是 情人
Eu sou apenas um amigo em seu coração, não um amado

Wǒ gǎnjī n ǐ duì wǒ zhèyàng de tǎnbái dàn wǒ gěi n ǐ de ài zhànshí shōu bù huílái
我 感激 妳 對 我 這樣 的 坦白, 但 我 給 妳 的 愛 暫時 收 不 回來
Eu sou grato por sua confissão para mim, mas o amor que eu dei a você não vai correspondido no momento

So I wǒ bùnéng zhǐshì be your friend I just can’t be your friend
So I 我不能只是 be your friend I just can’t be your friend
Então eu não posso só ser apenas seu amigo Eu simplesmente não posso ser seu amigo

Wǒ cāi n ǐ zǎo jiù xiǎng yào shuōmíng bái wǒ juédé zìjǐ hǎo shībài
我 猜 妳 早就 想要 說 明白 我 覺得 自己 好失敗
Acho que você já queria falar que entende que me senti um fracasso

Cóng tiāntáng diào luò dào shēnyuān duō wúnài
從天堂掉落到深淵 多無奈
Quão impotente cair do céu ao abismo

Wǒ yuànyì gǎibiàn (what can I do)
我願意改變 (what can I do)
Eu desejo mudar (o que posso fazer)

chóngxīn zài lái yībiàn (just give me chance)
重新再來一遍 (just give me chance)
Recomeçar novamente (apenas me dê uma chance)

Wǒ wúfǎ zhǐshì pǔtōng péngyǒu gǎnqíng yǐ nàme shēn jiào wǒ zěnme néng fàngshǒu
我 無法 只是 普通朋友 感情 已 那麼 深 叫 我 怎麼 能 放手
Eu não posso ser apenas um amigo normal com um sentimento tão profundo, como posso deixar para lá

Dàn n ǐ shuō I only wanna be your friend zuò gè péngyǒu
但妳說 I only wanna be your friend 做個朋友
Mas você disse que só quer ser minha amiga

wǒ zài n ǐ xīnzhōng zhǐshì just a friend bùshì qíngrén
我 在 妳 心中 只是 just a friend 不 是 情人
Eu sou apenas um amigo em seu coração, não um amado

Wǒ gǎnjī n ǐ duì wǒ zhèyàng de tǎnbái dàn wǒ gěi n ǐ de ài zhànshí shōu bù huílái
我感激妳對我這樣的坦白 但我給妳的愛暫時收不回來
Eu sou grato por sua confissão para mim, mas o amor que eu dei a você não vai ser correspondido no momento

So I wǒ bùnéng zhǐshì be your friend I just can’t be your friend
So I 我不能只是 be your friend I just can’t be your friend
Então eu não posso ser apenas seu amigo Eu simplesmente não posso ser seu amigo

No, no, no, wǒ bùnéng zhǐshì zuò n ǐ de péngyǒu bùnéng zuò pǔtōng péngyǒu
No, no, no, 我不能只是做妳的朋友 不能做普通朋友
Não, não, não, não posso ser apenas seu amigo, não posso ser um amigo normal

Deixe um comentário

4 + um =