Laoshi Online

Desculpa – duibuqi (tradução) ♫

对不起 – Desculpe

duìbùqǐ wǒ de zhōngwén bùhǎo
对不起, 我的中文不好
Desculpe, meu chinês não é bom.

duìbùqǐ duìbùqǐ wǒ bù zhīdào nǐ shuō shénme
对不起 对不起 我不知道你说什么
Desculpe, desculpe, eu não sei o que você falou.

duìbùqǐ wǒ de zhōngwén bùhǎo
对不起, 我的中文不好
Desculpe, meu chinês não é bom.

duìbùqǐ duìbùqǐ wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péngyǒu
对不起 对不起 我只想跟你当朋友
Desculpe, Desculpe, Eu só quero ser seu amigo.

Hello nǐhǎo ma nǐ de yīngwén hǎohǎo tīng
你好吗? 你的英文好好听
Tudo bem? Seu inglês é muito bom.

nǐ shì měiguórén ma bìng bú shì měiguórén
你是美国人嗎? 並不是美国人
Você é americano? Certamente não sou americano.

wǒ shì yí wèi yīngguó shēnshì
我是一位英国绅士
Eu sou um senhor inglês

rúguǒ nǐ zhuānxīn tīng nǐ huì liǎojiě wǒ
如果你专心听 你会了解我
Se você me ouvir com atenção você vai me entender.

duìbùqǐ wǒ de zhōngwén bùhǎo
对不起, 我的中文不好
Desculpe, meu chinês não é bom.

duìbùqǐ duìbùqǐ wǒ bù zhīdào nǐ shuō shénme
对不起 对不起 我不知道你说什么
Desculpe, desculpe, eu não sei o que você falou.

duìbùqǐ wǒ de zhōngwén bùhǎo
对不起, 我的中文不好
Desculpe, meu chinês não é bom.

duìbùqǐ duìbùqǐ wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péngyǒu
对不起 对不起 我只想跟你当朋友
Desculpe, Desculpe, Eu só quero ser seu amigo.

huānyíngguānglín lǐmiàn zuò
欢迎光临 里面坐
Bem vindo, Sente-se.

xiānshēng nǐ yào chī shénme
先生, 你要吃什么?
O senhor quer comer o que?

wǒ yào shuìjiào. nǐ hěn lèi shì bú shì
我要睡觉. 你很累是不是?
Eu quero dormir. Você está cansado não é?

wǒ bú lèi wǒ dùzi hěn è
我不累 我肚子很饿
Eu não estou cansado, minha barriga está com fome.

wǒ xiǎng yào chī shuǐjiǎo qǐng nǐ kuài diǎn zuò
我想要吃水饺 请你快点做
Eu quero comer bolinhos, por favor faça rápido

duìbùqǐ wǒ de zhōngwén bùhǎo
对不起, 我的中文不好
Desculpe, meu chinês não é bom.

duìbùqǐ duìbùqǐ wǒ bù zhīdào nǐ shuō shénme
对不起 对不起 我不知道你说什么
Desculpe, desculpe, eu não sei o que você falou.

duìbùqǐ wǒ de zhōngwén bù hǎo
对不起, 我的中文不好
Desculpe, meu chinês não é bom.

duìbùqǐ duìbùqǐ wǒ zhǐ xiǎng gēn nǐ dāng péngyǒu
对不起 对不起 我只想跟你当朋友
Desculpe, Desculpe, Eu só quero ser seu amigo.

huānyíngguānglín duì ya huānyíng lái běi jí xióng de jiā
(欢迎光临 对呀 欢迎來北极熊的家…)

méiguānxì wǒ de zhōngwén jìnbù le
没关系 我的中文进步了
Não foi nada, o meu chinês progrediu.

méiguānxì méiguānxì wǒ hái yào gēn nǐ dāng péngyǒu
没关系 没关系 我还要跟你当朋友
Não foi nada, não foi nada, eu ainda quero ser seu amigo

O que você achou da música? Gostaria de ver a tradução de outra música? Deixe nos comentários.

CURSO DE PRONÚNCIA GRÁTIS

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado.

quatro × cinco =

Rolar para o topo