童话 tónghuà – Conto de fadas
忘了有多久
Wàng le yǒu duō jiǔ
Esqueci há quando tempo
再没听到你
Zài méi tīngdào nǐ
(Novamente) não ouço você
对我说你最爱的故事
Duì wǒ shuō nǐ zuìài de gùshì
Me contando a história que você mais ama
我想了很久
Wǒ xiǎng le hěn jiǔ
Eu lembrei (que há) muito tempo
我开始慌了
Wǒ kāishǐ huang le
Eu comecei confuso
是不是我又做错了什么
Shì bú shì wǒ yòu zuo cuò Le shénme
Como se eu tivesse feito algo errado
你哭著对我说
Nǐ kū zhe duì wǒ shuō
Você me falou chorando
童话里都是骗人的
Tónghuà lǐ dōu shì piàn rén de
“todos os contos de fadas são mentira”
我不可能是你的王子
Wǒ bù kěnéng shì nǐde wángzi
Não é possível eu ser seu príncipe
也许你不会懂
Yěxǔ nǐ bù huì dǒng
Talvez você vá entender
从你说爱我以后
Cóng nǐ shuō ài wǒ yǐhòu
Depois que você disse que me ama
我的天空星星都亮了
Wǒ de tiānkōng xīngxīng dōu liàng le
As estrelas do meu céu brilharam
我愿变成
Wǒ yuàn biànchéng
Eu quero me tornar
童话里你爱的那个天使
tónghuà lǐ nǐ ài de nà ge tiānshǐ
O anjo que você ama nos contos de fadas
张开双手
Zhāngkāi shuāngshǒu
Com meus braços bem abertos
变成翅膀守护你
Biànchéng chìbǎng shǒuhù nǐ
Transformando-os em asas para lhe proteger
你要相信
Nǐ yào xiāngxìn
Você precisa acreditar
相信我们会像童话故事里
Xiāngxìn wǒmen huì xiàng tónghuà gùshì lǐ
Acreditar que nós vamos ser como na sua história de conto de fadas
幸福和快乐是结局
Xìngfú hé kuàilè shì jiéjú
Felizes e alegres para sempre
…
一起写我们的结局
Yìqǐ xié wǒmen de jiéjú
Quero escrever o nosso fim juntos